Как выглядит договор купли-продажи на квартиру в Хургаде?
Данный договор является примером, но не окончательным вариантом. Продавец и покупатель всегда могут внести в него изменения и дополнения.
В правой части договора тот же текст, только на арабском языке.
ДОГОВОР О КУПЛЕ-ПРОДАЖЕ
Настоящий договор был подписан и вступил в силу (число) между следующими сторонами: Первая сторона: Название египетской компании застройщика Mr. Имя владельца компании (продавца)
Должность продавца (может отсутствовать, если это часник)
Профессия продавца – office address:
Соответственно, адрес офиса
I.D no Тут номер ID продавца (как номер нашего паспорта)
(First Party) Вторая сторона: Ф.И.О.
Адрес: Россия
Национальность: Россия
Паспорт: 123456789
Моб.: + 7 111 111 111
Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
(second party) Преамбула Первая сторона является владельцем здания, которое находится на земельном участке №….. площадью …… кв.м., расположеном в районе ……., г. Хургада, Красное Море, Египет. Зданиe состоит из …. этажей, на территории здания находится бассейн, сад. Вторая сторона после ознакомления с планами и архетиктурным проектом здания приняла решение о покупке квартиры № ……, находящейся в выше указанном здании на …… этаже. Планировка: (как вариант) гостиная с интегрированной кухней открытого типа, ванная комната и балкон. Обе стороны достигли соглашения и подписали договор о нижеследующем:Статья №1 Преамбула к настоящему договору является его неотъемлемой частью и служит
основным дополнением. Статья №2 Первая сторона обязуется передать в собственность второй стороне, принявшей решение на приобретение квартиры № ....., расположенной на ..... этаже в здании № ..... г. Хургада, Красное Море, Египет. Планировка: площадь студио ...... кв.м., гостинная, ванная комната и балкон. Статья №3 Процесс передачи прав на владение квартирой, являющейся объектом данного договора осуществляется на условии выплаты второй стороной суммы в размере 35000$ (как пример)
( Тридцать пять тысяч долларов США )
Первый платёж: Первая сторона (дата) получила от второй стороны 1000$ .
(тысячу долларов США),
как предоплата за покупаемую квартиру и факт оплаты этой суммы подтверждается подписью первой стороны в соответствующей части данного договора.
Второй платёж: Вторая сторона обязуется оплатить сумму в размере 34000 $
(Тридцать четыре тысячи долларов США) до (дата).
*Вторая сторона имеет возможность осуществить оплату за покупаемую квартиру наличными или через банковский перевод в указанные сроки. В случае неоплаты второй стороной требуемых сумм в указанные сроки, первая сторона имеет право потребовать прекращение действия договора и компенсацию в размере 25% от суммы, уже выплаченной второй стороной и в то же время обязуется вернуть второй стороне остаток суммы, уже выплаченной второй стороной в соответствии с условиями настоящего договора. В случае расторжения настоящего договора по инициативе второй стороны, с предварительным письменным уведомлением первой стороны, первая сторона имеет право потребовать компенсацию в размере 25 % от суммы, уже выплаченной второй стороной и в то же время обязуется вернуть второй стороне остаток уже выплаченной суммы в соответствии с условиями настоящего договора.
*Что касается данной части договора, то она формируется индивидуально и согласуется путем переговоров между продавцом и покупателем, исходя из пожеланий сторон. Статья №4Первая сторона передает второй стороне долю прав на площади участка и здания, такие,как общие стены, подъезды, наружное освещение, внешняя территория, лестничные пролеты, крыши, проходы, находящиеся в общественной собственности. Доля прав равна процентному соотношению площади приобретенной квартиры к общей площади земельного участка, на котором расположено здание. Статья №5
Первая сторона дает гарантии, что квартира являющаяся предметом данного договора, никому не отчуждена, не заложена, не обещана, в споре не состоит, в доверительное управление, в аренду, в качестве вклада в уставный капитал юридических лиц не передана, иными правами третьих лиц не обременена. Первая сторона заявляет, что здание, в котором находится квартира, построенно в соответствии с требованиями и законами, действующими на территории региона Красного Моря, в соответствии с лицензией на строительство № ......, выданной городским советом города Хургада в 200.. году. Статья № 6
Вторая сторона подтверждает, что на момент подписания договора произвела осмотр участка земли под строительство здания, ознакомилась с чертежами, не обнаружила никаких изъянов и полностью осведомлена о его состоянии. (приложение №3.) Статья № 7
Первая сторона обязуется передать квартиру второй стороне (дата). В случае превышения указанных сроков, первая сторона обязуется выплатить второй стороне компенсацию в размере (число) (число прописью) за каждую неделю просрочки.
*В случае если дом сдан, то этот пункт отсутствует. Статья № 8Первая сторона обязуется передать второй стороне квартиру с внутренней отделкой, с подведенными коммуникациями, такими как водопровод, канализация, электропроводка и т.д. (приложение №1 ) Первая сторона также обязуется полностью выполнить работы по отделке фасадов, боковых стен здания, лесничных пролетов и подъездов, строительству бассейна, освещению и озеленению территории, в соостветствии с проектом дизайна, утвержденным городским советом и подтвержденным выданной им лицензией. Расходы по установке электрического счетчика в размере (сумма) $ несет вторая сторона. Вторая сторона обязуется также выплачивать годовые сборы за содержание комплекса в размере (сумма) (сумма прописью),а именно: уборка территории и чистка бассейна,полив зел насаждений,освещение (приложение №2). Статья № 9
Обе стороны дали согласие, что все расходы по регистрации купленной квартиры оплачиваются второй стороной. Первая сторона обязуется выдать второй стороне доверенность о продаже квартиры ТАУКИЛЬ (прокси), одновременно с выдачей квитанции о получении полной оплаты. Статья № 10
Первая сторона подтверждает, что права на владение зданием, в котором находится проданная квартира, перешли второй стороне в результате сделки на преобретение недвижимости в городском совете, на основании окончательного договора купли-продажи. Статья № 11
Споры сторон, вытекающие из настоящего договора или относящиеся к нему, в том числе споры, порожденные толкованием договора, разрешаются в суде г. Хургады. Статья № 12
Настоящий договор составлен в двух экземплярах на Русском и Арабском языках.
Один экземпляр для первой стороны.
Один экземпляр для второй стороны.
Каждая из сторон владеет одним экземпляром договора и имеет право изпользовать его в случае необходимости. Статья № 13 Приложения1,2,3 являются неотъемлемой частью договора. Подписи сторон: Первая Сторона: _______________________________
Mr. (имя)
Company
Приложения 1,2 к договору купли-продажи в Хургаде.
2.